פאלומה פרננדס גומא מקבלת את הפרס הגבוה ביותר מטעם איגוד הסופרים הלאומי

  • UNEE מעניקה לראשונה את הכבוד הגבוה ביותר שלה, מדליית סן איזידורו דה סביליה.
  • פאלומה פרננדס גומה ואנה ג'וליה מרטינז פארינה זוכות להכרה בזכות עבודתן בהפצה תרבותית.
  • האירוע, שנערך בקאסה דה מלייה במלאגה, מדגיש ריבוי לשוני וגיוון תרבותי.
  • האיגוד מחזק את מחויבותו לבינתרבותיות, לסופרים צעירים, לזיכרון היסטורי ולנגישות.

פרס איגוד הסופרים הלאומי

La האיגוד הלאומי של סופרי ספרד האיחוד הלאומי של סופרים ואמנים ספרדים (UNEE) העניק לראשונה מאז הקמתו את אות ההצטיינות המוסדי הגבוה ביותר שלו, מחווה שבאמצעותה הארגון הספרותי מחזק את מחויבותו לריבוי הלשוני ולמגוון התרבותי הקיימים במדינה. הפרס חולק על ידי ההיסטוריון והמשורר. פלומה פרננדס גומהכמו גם אצל הסופר והמחזאי אנה ג'וליה מרטינז פאריניה, שתי דמויות הקשורות קשר הדוק להפצת מציאויות תרבותיות מגוונות.

הענקת ה- מדליית איזידורוס הקדוש מסביליה, הנחשב לפרס היוקרתי ביותר של UNEE, התממש ב- אירוע שנערך בסוף השבוע האחרון באולם הראשי של בית מלייה במלאגהנשיא האיגוד, העיתונאי והסופר ממלילה חואן קרלוס הרדיההוא היה אחראי על הענקת המדליות לשני הזוכים בפני נציגות גדולה של תנועת התרבות של מלאגה וסופרים ממחוזות ספרדיים שונים.

אירוע מוסדי המתמקד בגיוון תרבותי

הטקס התקיים באווירה מוסדית מובהקת, עם נוכחות בולטת של סופרים חברי האיגוד הלאומי ונציגי המרקם התרבותי של בירת קוסטה דל סול. מלכתחילה, הנושא המרכזי של האירוע היה הגנה על פלורליזם לשוני והבנה בין מציאויות תרבותיות שונות בתוך ספרד.

היום החל בנאומים של חוסה גונזלס חימנס, נשיא בית מלייה במלאגה, ושל אנטוניו רואיז קורטסהמזכיר והנשיא קיבלו את פני הנוכחים והדגישו את החשיבות של אירוח פרס יוקרתי שכזה במתקניהם. שניהם הדגישו את קשריו ההדוקים של הארגון שבסיסו במלייה לעולם הספרות והיצירה האמנותית.

לאחר מכן, הוא עלה על רשות הדיבור נציג מחוזי של UNEE חוסה אנטוניו פרננדסאשר הכניסו את האירוע להקשר של פעילותו השוטפת של האיגוד באנדלוסיה וברחבי המדינה. לאחר מכן דיבר הכותב. פרנסיסקו חאבייר רומרו אלנזבס, אחראי על הצגת שני זוכי הפרסים, תוך התמקדות בקריירות שלהם, במחויבותם לתרבות ובייעודם לבנות גשרים בין קהילות ושפות.

נשיא האיגוד, חואן קרלוס הרדיההוא פתח את נאומו בברכה בספרדית, קטלאנית וגליציאנית, נוסחה שבעזרתה רצה להדגים כבר מההתחלה את כבוד לגיוון הלשוני אשר הארגון טוען כמאפיין מובהק. נאומו שימש לזכור את המסע ההיסטורי של המוסד ואת המטרות שהציב לשנים הבאות.

הרדיה הזכירה כי בסוף שנת 2027, ה- האיגוד הלאומי של סופרי ספרד היא תחגוג את יום השנה החמישים שלה, אירוע שייחפף לציון מאה שנה ל"דור ה-27", תנועה ספרותית לה ייחסה השפעה מכרעת על מקורות הארגון. בהקשר זה, היא העלתה את דמותו של רפאל אלברטי, מייסד האיגוד הלאומי של סופרים של ספרד, הארגון שממנו נגזר ה-UNEE הנוכחי.

הכרה בקריירה של בניית גשרים תרבותיים

לאורך נאומו, התעקש הרדיה כי הקריירה של פלומה פרננדס גומה y אנה ג'וליה מרטינז פאריניה הם מגלמים את הרצון לבנות גשרים ש-UNEE מחשיב כבסיסיים לעבודתו. כפי שהסבירה, שני הכותבים פיתחו גוף עבודות המתמקד ב... מפגש בין-תרבותי, כבוד לגיוון לשוני ומחויבות לידע משותף.

במקרה של אנה ג'וליה מרטינז פאריניהנשיא האיגוד אימץ את המונחים בהם השתמש הכותב. מנואל פואנטס כדי להגדיר אותה כ"חובבת מילים" אמיתית. תפקידה כסופרת, מחזאית ומארגנת פעילויות תרבותיות הודגש, עבודה שתרמה להמרצת הסצנה הספרותית ולחיזוק הדיאלוג בין יוצרים לקוראים באזורים שונים.

על פלומה פרננדס גומההרדיה ציטטה את הסופר וראש עיריית אלחסיראס לשעבר חואן אנטוניו פאלאסיוס כדי להדגיש מסלול מכוון בבירור התקרבות בין שני גדות המצרבאמצעות פרויקטים אוניברסיטאיים, פעילויות ספרותיות ופגישות רבות, פרננדס גומא קידם ללא הרף את קשר בין סופרים מרוקאים וספרדיםכמו גם שיתוף פעולה עם סופרים מהמדינה השכנה ביוזמות המקדמות הבנה הדדית.

בחירתו של פרננדס גומא כאחד מקבלי הפרס הראשונים מדליית איזידורוס הקדוש מסביליה עובדה זו מקבעת אותו כדמות מובילה בספרות הספרדית, ובמיוחד בכל הנוגע ליחסים התרבותיים בין אירופה לצפון אפריקה. יצירתו מאופיינת בפרספקטיבה פתוחה, המחויבת לשבירת סטריאוטיפים ולהכרה בעושר התרבותי של שני צידי האוקיינוס ​​האטלנטי.

בדברי הסיכום שלהן, הן פאלומה פרננדס גומא והן אנה ג'וליה מרטינס פאריניה הביעו את תודתן ל האיגוד הלאומי של סופרי ספרד הם ראו את הפרס לא רק כפרס אישי, אלא גם כהוקרה על עבודתם של אלו המסורים להפצה וחיבור בין מסורות תרבותיות שונות. דבריהם, מלאי הכרת תודה ורוגע, תאמו בצורה מושלמת את הטון המוסדי ששרר לאורך כל הטקס.

ה-UNEE מחזקת את מחויבותה לפלורליות ולזיכרון

מעבר לטקס הענקת הפרסים, נשיא UNEE ניצל את הפגישה כדי לסקור כמה מקווי הפעולה שפיתח הארגון. בשנה האחרונה במטרה לעדכן ולחזק את עקרונות היסוד שלה. מרכיב מרכזי היה נראות של ריבוי לשוני באמצעות פרסום יצירות בשפות ספרדיות שונות, כולל גליציאנית, בניסיון לשקף בצורה מציאותית את מגוון הנוף הספרותי של המדינה.

באותו כיוון, הדגישה הרדיה את הדחף שניתן ל- יחסים בין-תרבותיים עם טריטוריות אחרות, ובמיוחד הקמת משלחת כבוד במרוקו לחיזוק הקשרים עם סופרים וקבוצות תרבות במדינת המגרב. יוזמה זו קשורה במיוחד לקריירה של פאלומה פרננדס גומא, שהקדישה חלק משמעותי מעבודתה לבניית גשרים בין שני צידי האוקיינוס ​​האטלנטי.

נשיא האיגוד פירט גם את הקמתם של חדשים חברים של כבוד מכוונים לתחומי פעולה ספציפיים מאוד. אחד מהם מתמקד ב- קידום סופרים צעירים, תגובה לירידה בגיל הממוצע של האנשים המרכיבים את הארגון ולצורך להציע מרחבי תמיכה ונראות לקולות החדשים של הספרות הספרדית.

קו עבודה נוסף שהודגש היה חיזוק ה- זיכרון היסטורי, במקביל למלאת תשעים שנה להירצחו של המשורר פדריקו גרסיה לורקהה-UNEE שואפת לתרום מהתחום הספרותי לשמירת זכרן של דמויות מפתח בתרבות הספרדית של המאה ה-20, תוך הבנת הזיכרון כמרכיב חיוני להבנת ההווה ובבניית העתיד.

באופן דומה, הרדיה הדגישה את רגישות האיחוד לנושאים הקשורים ל מוגבלות ונגישות בתחום התרבותי. כדוגמה, הוא הזכיר את הקריאה ל- תחרות השירה הבינלאומית של מריה פונלוסה, תחרות המתקיימת כבר עשר שנים ושמה דגש על שילובם של אנשים עם מוגבלויות בחיים הספרותיים, מקדמת את השתתפותם הפעילה ואת נוכחותם בזירה הפואטית.

תפקיד בולט למלאגה בחיי התרבות של האיחוד

המקום שנבחר לאירוע, ה בית מלייה במלאגהזה לא היה מקרי כלל. הרדיה רצה להביע במפורש את ברכותיו לרשויות מלאגה על יוזמות שפותחו לציון מאה שנה לדור ה-27, אוסף של פעולות אשר, לדעתו, תרמו לשיקום מרחבים ודמויות חיוניים בהיסטוריה הספרותית הספרדית.

בין היוזמות הללו, נשיא האיגוד ציין כדוגמה את שיקום ארמון ואלדפלורסיוזמה זו, כפי שצוין, מחברת את המורשת ההיסטורית של העיר עם הנוף התרבותי העכשווי שלה. שיפור זה של אתרים הקשורים ליצירה ספרותית הוצג כמודל לאופן שבו מוסדות יכולים לתמוך באופן מוחשי בעולם הספרות.

במהלך נאומו, הודה הרדיה גם על תמיכתו של קרן אנטוניו גאלה לאירוע, תמיכה שמגיעה בדיוק לאחר שעבר עשור מאז שהמשורר הקורדובי קיבל בדיוק את מדליית איזידורוס הקדוש מסביליההנשיא העביר בפומבי את ברכותיו של מנהל הקרן. חוסה מריה גאלה, אשר נזכר בהכרה זו והראה את הסכמתו עם הפילוסופיה של UNEE.

נוכחותם של סופרים ממחוזות שונים ונציגים של ארגוני תרבות במלאגה סייעה להפוך את האירוע לנקודת מפגש ליוצרים מרקעים ודורות שונים. בדרך זו, העיר חיזקה את תפקידה כמרכז מוביל לפעילות ספרותית ברמה הלאומית, ואירחה לראשונה את הענקת הפרס הגבוה ביותר של האיחוד.

האווירה במהלך הטקס הייתה חגיגה שלווה ושלווה גיוון תרבותי ולשונירחוק מנאומים רהוטי, אך עם מסר בסיסי ברור מאוד: ספרות ממשיכה להיות כלי מרכזי לדיאלוג בין טריטוריות, שפות ורגישויות שונות בתוך ספרד ומחוצה לה.

האירוע הסתיים עם ה- הענקת מדליית הקדוש איזידור מסביליה רשמית פאלומה פרננדס גומא ואנה ג'וליה מרטינס פאריניה קיבלו את הפרס מחואן קרלוס הרדיה. לאחר קבלת הפרס, שני המחברים פנו לקהל ולאיגוד, הודו להם והדגישו את מחויבות הארגון למטרות כמו פלורליזם, זיכרון ושיתוף פעולה תרבותי.

בסיום הטקס, הדגישה הרדיה כי הקריירות של פרננדס גומא ומרטינס פאריניה משקפות את המציאות הנוכחית של ארגון המאגד סופרים מצפון לדרום מכל רחבי הארץ, עם יצירות ורגישויות מגוונות, אך עם מכנה משותף: הבנת הספרות כמרחב למפגש, התבוננות וכבוד. הפרס שהוענק לפלומה פרננדס גומה, בהקשר זה, נתפס כהכרה בחייה המקצועיים המוקדשים לחיבור נקודות מבט שונות והפיכת מילים לגשר איתן בין תרבויות.

מכתבים ים תיכוניים 2026
Artaculo relacionado:
מכתבי ים תיכוניים: הפרס שהופך את קסטילון לבמה ספרותית